ゆいぽーと:新潟市芸術創造村・国際青少年センター
2019.02.11-28 / Japan
2019.02.11-28 / Japan
|
|
|
|
|
|
→問津 WHAT IS NIIGATA
津,渡口、交通要道。《論語 · 微子》:「長沮、桀溺耦而耕,孔子過之,使子路問津焉。」引申為迷惑,如:「迷津」、「問津」。
What’s NIIGATA?
一句大型藝術裝置被放置在新潟象徵-萬代橋腳邊,默默地詢問每一個造訪的觀光客、路人以及當地居民。藝術家在短短三個星期的駐村期間,以一個過客的角度發現新潟,究竟與居民所看見的新潟有何相異之處?2019年適逢新潟開港150週年,是乎問津於港,以此為命題進行此百年港口城市的探究。詢問自己的同時,也對新潟居民拋出疑問。
A massive art installation put aside the symbol of Niigata - Baindai Bashi, asking the question to tourists and the locals at the same time. As a passerby, the artist was trying to see what people see and think differently in 3 weeks, on a very short artist residency period. Due to the 100th anniversary for Niigata harbor in 2019, the artist started to research with the question and try to arise issues to the Niigata locals.
「問津」系列由四部短片組成,藝術家選擇四處代表性地景,引導舞者在不同空間中的肢體即興,表達人與環境互動之下產生的情緒及性格。與佐渡島出生的在地舞蹈家松崎友紀(Yuki Matsuzaki)合作,使用肢體與自然地景碰撞,拼湊出新潟的輪廓,尋找命題之解答。新潟的地理環境屬沿海沙丘,於是乘著風的方向與時間軸,一步步深入城市內陸。
‘What’s Niigata’ consists of 4 short films. The artist led the dancer improvise in 4 featured landscapes to express different emotions and characters resulted from interaction between human and environment. Collaborating with Yuki Matsuzaki (dancer from Sado) , the artist use body and the nature to outline Niigata, and find the answer of the question. Step by step, we are going to flow with the wind from the sea then to enter the inner city.
另外,藝術家在駐村期間,於新潟海邊撿拾從各國飄洋過海而來的垃圾,挑選過後把玩材質及記錄各種聲響的可能性,將聲音取樣進一步後製剪輯成為影片的背景音效。
In addition, the artist picked up rubbish drifting from all over the world on the beach during artist residency. After carefully playing and selecting, she discovered the possibilities of sound making from the rubbish and recording it in meanwhile. The sounds become part of the elements in the film.
此外,本作品與藝術家在2018年完成之作品《跨越 CrossOver》互為映照。《跨越 CrossOver》,2018年完成於宜蘭壯圍(臺灣),與新潟為相似的沙丘地形,同樣地取當地特色地景,邀請舞者在其中進行肢體即興;聲音則為限時現地撿拾的垃圾裝置即興演奏。
Besides, ‘What’s Niigata’ reflected another work ‘Cross Over’ completed in Yilan (Taiwan) 2018. Shooting in ‘Cross Over’ has similar landscape of sand dune to Niigata. Therefore, ’Cross Over’ was also applied same artistic practice of improvisation and rubbish sounds.
潮(Tide),來自大海的風,起始點,溫柔又暴戾的多變性格;
涸(Desiccation),迎來海上的風,飽受摧殘而造成乾枯的沙丘,困頓殘破卻只能繼續堅持向前;
渡(Passage),防風林,抵抗與保護,自信而堅定地牢牢扎根於土地上;
潟(Covergence),風的終點,平靜而安穩,微微激起的漣漪,所有情感在此融合交匯。
Tide, wind from the sea, a start featured both gentle and violent, unpredictable;
Desiccation, the scene of sand dude formed after the torture of wind, exhausted and tragic but can only keep forward;
Passage, wind break forest standing for resistance and protection, being confident and firmly rooted in earth;
Convergence, the end of wind, peaceful and calm, arising gentle ripples and merging into all emotions.
我們從何處來?我們是什麼?我們往何處去?
Where Do We Come From?What Are We?Where Are We Going?
- 保羅・高更 Paul Gauguin(1897)
或許,過程就是答案。
Maybe the process is just the answer.
*本作品為藝術家於日本新潟(YUI-PORT青少年國際藝術村)駐村期間(2019/02/11-28)之創作。
*Open Studio期間展示為未完成品。
*完整作品於2019/6/22-23 日本新潟月潟影展中首映。
---
タイトルの「問津」は「港に尋ねる」という意味です。
What’s NIIGATA?
新潟のシンボルである万代橋の脇にある大規模なアート作品のある場所で、観光客と地元の人々に同時に質問をしました。通行人として、アーティストは、3週間という非常に短い滞在制作の間に2、人々が何を見て、何を考えているかを見ようとしていました。2019年に新潟港が100周年を迎えたことをきっかけに、アーティストはこの問題のリサーチを始め、地域の人々に問題提起。
しようとし始めました。
「What’s Niigata」は4本の短編映画で構成されています。アーティストは、4つの特徴的な風景の中でダンサーの即興ダンスを指揮し、人間と環境との相互作用から生じる様々な感情やキャラクターを表現しました。佐渡出身の舞踊家である松崎由紀さんと協力し、新潟の自然と身体を使いながら、問いの答えを見つけます。一歩一歩、海からの風に流され、街に入っていきます。さらに、アーティストは滞在中、浜辺で世界中から漂流したゴミを拾いました。注意深く音を鳴らしながら選んだ後、ゴミによる音作りとレコーディングの可能性を見つけました。その音は映画の中の要素の一部となります。
それに、「問津 What’s Niigata」は2018年宜蘭(台湾)で完成した「跨越 CrossOver」という作品を反映しています。「跨越 CrossOver」で撮影したロケーションは新潟に似た砂丘の風景です。そのため、「跨越 CrossOver」は即興とゴミの音という同じ芸術的手法を使いました。
潮(Tide)、海からの風、始まりは穏やかかつ暴力的で、予測できないものだった;
涸(Desiccation)、風の拷問の後に形成された砂粒のシーン、疲弊して悲劇的ではありますが、前進するしかない;
渡(Passage)、防風林、抵抗と保護のために立ちはだかり、自信を持ち地球にしっかりと根を下ろしている様;
潟(Covergence)、風の終わり、平和で穏やかで、穏やかな波紋を起こし、すべての感情に溶け込む。
おそらく、このプロセスが答えです。
|
|
→工作坊:沒有樂器的音樂課 Workshop: A Music Class without Instruments
ワークショップ:楽器のない音楽の授業
→工作坊成果:物件的即興演奏 Workshop Outcome: An Improvisation Performance With Objects
ワークショップの成果:オブジェクトを使った即興演奏
藝術家帶領大家使用日常生活物件即興製造聲音。
The artist led citizens to play sound improvisation with normal objects in their daily life.
芸術家は参加してくださった皆様に日常生活で使う物品による音を作ってもらいました。
|
|
→海邊的物件 Object By The Sea
浜辺のオブジェクト
某天下午藝術家在青山海濱公園撿拾海灘上的垃圾。這些垃圾來自數個國家,包括日本、中國、俄羅斯、韓國、馬來西亞。藝術家錄下36個物件的製造聲音的各種可能性,而這些錄音取樣日後將成為舞蹈影像的背景聲音。
The artist picked up garbage in Aoyama seaside park one day afternoon. These garbage came from several countries such as Japan, China, Russia, Korea and Malaysia. The possibilities of sound were played and recorded by the artist. These sound samplings are going to be used in the background of dance films.
ある日の午後、青山海浜公園で浜辺のゴミを拾いました。それらのゴミは日本、中国、ロシア、韓国、マレーシアといった国々から来たものです。アーティストはこれら36個の物が作り出す音を記録しました。記録した音は後日、ダンスの映像のBGMになります。
|
|
→開放工作室開幕演出:回授即興 Opening Performance for Opening Studio: Feedback Improvisation
スタジオオープニングのオープニングパフォーマンス:即興フィードバック
|
|
→新潟一瞥 Niigata At A Glance
新潟をひとめみる
藝術家在駐村期間在新潟用手機所拍的一百張照片。
100 photos taken by the artist with mobile phone, during her artist in residency in Niigata.
アーティストが新潟滞在期間に携帯電話で撮った写真100枚。